С точки зрения физиологии трудовой процесс характеризуется двумя аспектами - тяжестью и напряжённостью. Тяжесть труда - характеристика трудового процесса, отражающая нагрузку на опорно-двигательный аппарат и функциональные системы (сердечно-сосудистую, дыхательную и другие), обеспечивающие его деятельность. По тяжести различают работу: лёгкую, средней тяжести, тяжёлую и очень тяжёлую. Напряжённость труда - характеристика трудового процесса, отражающая нагрузку на центральную нервную систему. Напряжённость труда характеризуют: внимание, напряжение зрения и слуха, эмоциональное напряжение, монотонность. По напряжённости различают работу: малонапряжённую, умеренно напряжённую, напряжённую, очень напряжённую. Следовательно, будет логичным следующее определение понятия лёгкой работы: "Лёгкая работа - это физически лёгкая и малонапряжённая работа, исключающая воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов".
На практике часто трудно определить, какие работы на том или ином производстве являются более лёгкими. Поэтому здесь должны помогать своим заключением учреждения здравоохранения. Однако в большинстве случаев медицинское заключение носит слишком общий характер. Чаще всего в нём говорится о необходимости перевода женщины на более лёгкую работу без указания, какой конкретно должна быть эта работа и в каких условиях. Отсутствие такого указания даёт возможность нанимателю предоставлять беременной работнице другую работу по своему усмотрению; работницы нередко отказываются от неё, ссылаясь на невозможность её выполнения ввиду состояния здоровья. В результате через определенное время возникает спор о выплате заработка за вынужденный прогул. По сути, основная цель рекомендаций к рациональному трудоустройству беременных женщин - сориентировать нанимателя на создание оптимальных условий труда женщин, определить достаточную величину рабочей нагрузки (физической, нервной) и оптимальные условия производственной среды, т.е. такие условия, которые у практически здоровых женщин не вызывают отклонений в состоянии здоровья и не сказываются отрицательно на течении беременности.
Что же касается срока перевода беременной женщины, который законодателем не оговаривается, то, судя по всему, он будет исчисляться с указанного в медицинском заключении срока беременности, с которого женщина должна быть переведена на другую работу, и продолжаться до конца периода беременности.
При невозможности выполнения прежней работы женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, могут быть переведены на другую работу (часть 3 статьи 264). Данный перевод отличается от перевода беременных женщин. Молодых матерей переводят в тех случаях, когда уход за ребёнком несовместим с выполнением прежней работы. Причины могут быть различными. Это и разъезды, или неприемлемый режим труда. Здесь срок перевода точно определён: до достижения ребёнком возраста полутора лет. В отличие от перевода беременных женщин в данном случае не требуется, чтобы работа, на которую переводится женщина, имеющая ребёнка, была "более лёгкой". Важно, чтобы новая работа не препятствовала нормальному уходу за ребёнком, его кормлению, не могла повлиять на здоровье ребёнка. Этот вид перевода распространён гораздо меньше, чем перевод беременной женщины. Связано это с тем, что большинство женщин берёт отпуск по уходу за ребёнком до достижения им возраста трёх лет.
В результате проведенного исследования, можно сделать следующие выводы.
К особой охране труда женщин мы относим следующие мероприятия и средства:
1) запрещение применения труда женщин на тяжёлых работах и на работах с вредными условиями труда, а также на подземных работах;
2) установление предельных норм подъёма и перемещения тяжестей;
3) введение максимально благоприятных режимов труда и отдыха;
4) установление облегчённых условий труда женщинам в связи с материнством.
Несмотря на законодательный запрет применения труда женщин на тяжёлых и вредных производствах, значительное число женщин трудятся в указанных условиях. Для разрешения данной ситуации нами предлагается прибегать к профилактическим мерам: не использовать труд женщин репродуктивного возраста на особо тяжёлых и вредных производствах либо использовать его в исключительных случаях; при распределении молодых специалистов - женщин по окончании высших и средних учебных заведений учитывать тяжесть труда по отдельным специальностям в области химической и нефтехимической, химико-фармацевтической, полиграфической, лёгкой промышленности и некоторых других отраслей; создавать списки профессий и работ с относительно лёгкими условиями труда, где преимущественно следует применять труд женщин.
Особенности
принятия федеральных конституционных законов
Существуют особенности рассмотрения Государственной Думой и Советом Федерации федеральных конституционных законов. В соответствии со ст. 108 Конституции РФ федеральный конституционный закон считается принятым, если он одобрен большинством, не менее трех четвертей голосов от общего числа членов Сове ...
Признание гражданина безвестно
отсутствующим или объявление
гражданина умершим
Заявление о признании гражданина безвестно отсутствующим или об объявлении гражданина умершим подается в суд по месту жительства заявителя либо по последнему известному месту жительства безвестно отсутствующего гражданина. Дело о признании гражданина безвестно отсутствующим или объявлении гражданин ...
Выявление следов рук парами йода
Пары йода поглощаются потожировым веществом. С помощью йода обнаруживают следы на бумаге, стекле, металле, дереве, пластмассе, а также на волокнистых, неглянцевых поверхностях. Пары йода являются одним из самых качественных и надежных средств обнаружения следов пальцев рук. Для возгонки паров испол ...
Любое государство, помимо его сущности и социального назначения, характеризуется также некоторыми внешними признаками. Совокупность его внешних характеристик, определяющих порядок формирования и осуществления государственной власти, административно-территориальное устройство, и составляет форму государства (или форму организации государственной власти).